viernes, 2 de agosto de 2024

De schildpadprins

 

De schildpadprins

 

          De zoon van de schildpadkeizer, die erg sympathiek en zeer geliefd was, zou het koninkrijk van de schildpadden erven. Op een dag werd hij echter ziek, en de hofarts wist niet wat er met hem aan de hand was; hij kende de ziekte niet, waar de prins aan leed. Elke dag die verstreek, werd de prins zwakker en zwakker. De schildpadkeizer liet een bericht uitsturen aan alle medici van het koninkrijk. In het paleis verzamelden zich velen, die zeiden dokter te zijn, maar alleen de bastaard-schildpad voldeed aan de vereisten. De bastaard-schildpad beloofde voor de oplossing te zorgen, in ruil voor veel geld, hij zei een brouwsel te hebben dat de prins zou genezen. De bastaard-schildpad vroeg om een kar vol goudstaven. Het verbaasde de schildpadkeizer dat een dokter zoveel geld vroeg, om een leven te redden, dus hij vroeg aan de bastaard-schildpad, om zelf van het brouwsel te drinken, dat hij had bereid. De bastaard-schildpad had er bezwaar tegen, om van zijn eigen brouwsel te proeven, en weigerde ervan te drinken. Daarom liet de keizer hem naar de gevangenis sturen, waar hij achter de tralies zou verdwijnen.

Op een dag verscheen er een schildpad bij het kasteel, die bekend stond als een dwaas, die zei een remedie voor de ziekte te hebben.

-       Wat vraag je ervoor, dwaze schildpad?

-       Een baan.

-       Dat is goed, dwaze schildpad, als jij mijn zoon geneest, word je de assistent van de hofarts.

-       Je zult wel je eigen medicijn moeten drinken.

-       Dat is goed. Ik ga mijn toverdrank direct bereiden, en daarmee de patient behandelen.

Hij dronk van zijn medicijn, en er overkwam hem niets, dus ze gaven het medicijn aan de patient. Na enkele dagen begon de patient te genezen, en enkele weken later was hij weer kerngezond. De keizer nam hem in dienst. Hij zei dat hij helemaal niet dwaas was, omdat hij de klus geklaard had.

Copyright.

Auteur:  Francisco Morales Domínguez.

Vertaling: Karel de Grote

 

SAVOIR DIRE NON QUAND ET COMME IL FAUT UNE PUISSANCE QUI LIBERE Hierbine Aicha Pale

 


Résumé du livre SAVOIR DIRE NON QUAND ET COMME IL FAUT UNE PUISSANCE QUI LIBERE

 

       Cet ouvrage aborde la thématique du NON. Le NON étant parfois considéré comme un tabou dans nos sociétés. Dans le livre, il s’agit de démystifier le NON. Nous l’abordons comme une thérapie en nous référant à plusieurs aspects de la vie d’un être humain.

En effet savoir dire non à des moments précis et avec la manière qu’il faut est salvateur pour toute personne qui en a la capacité.

Le NON permet de prendre des décisions en toute âme et conscience. Dire NON vous procure des gains et ne pas savoir dire NON vous coûte énormément.

Qu’est ce que cela peut vous coûter ?

Il peut vous coûter votre tranquillité, votre paix intérieure, votre épanouissement, votre carrière professionnelle etc.

Il est donc important de travailler afin de se doter des moyens pour savoir utiliser le NON de la meilleure manière.

Quels sont les outils qu’il faut mobiliser ? Comment les mobiliser ? Comment les utiliser ?

Si vous voulez en savoir plus, c’est dans le livre.


You can buy this book in Burkina Faso. For the moment it isn't on Amazon. So if someone wants the book, they place the order via WhatsApp or my email and I send it to them by post. 

Warmly,


PALE H. Aïcha

Spécialiste en Droits Humains/ Droits de l'Enfant

Formatrice en Communication NonViolente (CNV)

aicha_pale@yahoo.fr

(+226) 70119015